Blogtrottr
Kindle Book Deals We find the best deals on best-selling Kindle books for you. Just tell us which genres you love and we'll do the rest. The best part? It's completely free!
From our sponsors
Re: [情報] 洪蘭譯作"快思慢想"天下出版社接受退貨!!
Sep 4th 2013, 14:51, by huanglove
作者 huanglove (SAM)
看板 Lifeismoney
標題 Re: [情報] 洪蘭譯作"快思慢想"天下出版社接受退貨!!
時間 Wed Sep 4 14:51:38 2013
本來想要直接推文回板友的事情的 但是覺得好像要用一點說明才講得清楚 有板友說今天打電話到天下出版社要求退換貨被拒... 我不知道被拒絕的理由和情形如何 但是我自己試過跟出版社聯絡..而且也是最近兩三個禮拜的事情.. 不是很久遠以前的事或剛買書七天內 我的情形跟williamjen的情形是完全一樣的..完全沒有被刁難 只跟出版社表明說因為從報導得知該書的翻譯錯誤百出,且不符合原著原意 所以想要退換書...出版社當時接獲問題是說OK的..... 出版社是會要求先將書寄去他們為在新北市的公司 然後再附上一張字條,上面註明自己的地址和想要更換的書籍(他們公司出版的書) 他們就會處理並將書寄給讀者....也沒有要求跟原書商退或要求購買憑證之類 因為書就是他們公司出版的呀 這情形就像一般我們買書如果有缺頁或印不好.. 書末不是都會寫說請將原書寄還給該公司,本公司會再寄新書給您 可是這本書的問題不是缺頁或漏印..而是翻譯的內容有很多錯誤呀 何況目前並沒有出版新版或在翻譯上有做更正的版本呀.... 所以除了退書換別本書,好像也沒別的選擇... 我想按讀者角度來說,這應該不算過分的刁難呀.... 再說是出版社自己沒有先把關好..事後才被發現錯誤百出呀..應該是出版社的過失在先呀 對讀者來說...買到這樣的書..退換書也只是避免權益受損呀... 以上是我自己打電話跟客服詢問的情形,是跟W大的情形是一樣的
: 作者: williamjen (rookie) 看板: book : 標題: Re: 快思慢想 誠品接受退貨 : 時間: Tue Aug 27 16:31:39 2013 : 小弟本人的換書經驗 大概是兩三個禮拜前 : 跟大家分享一下 : 小弟也有買快思慢想(這是廢話) : 買了一年多 狀況很好 只翻了幾頁看不懂就擱在一旁 : 以為是天資駑鈍 好在翻譯大姐救了我 幫我扛了看不懂的原罪XDD : 回到主題 : 看到原po的提醒 加上自己不甘願花錢買一本翻譯令人詬病的書 : 所以鼓起勇氣打電話到天下 : 總之就是跟客服小姐說這本書翻譯有些缺陷 : 問他們要怎麼處理這樣的問題 : 我提了說看是否能退費或是換書的解決之道 : 他們回覆說 因為書不是在天下相關通路買的(我在外面小書局買) : 所以只能提供我換書服務 : 這樣的方式對我還說也很OK 畢竟我是真的想看書 不是要凹他們 : 客服小姐回覆說 可以到他們天下的網站上 挑選等價值的書 : 然後把快思慢想寄回去 裡頭附上紙條說明想換的書名 : 他們願意換一本新書給我 : 過程中 : 我說的客服小姐正確來說應該是讀者服務部的某個職員或是主管?! : 總之她的態度相當好 : 所以我也沒有刻意刁難 也付了單趟寄回天下的郵資(平信約莫55元 印象中) : 他們也很有誠意的用快遞寄新書給我(免運費) : 就這樣和平的換到了我要的書 也把裝飾品出清掉... : (把書寄出去不用五個工作天就收到新書) : PS. 跟大家分享一下 我換第三選擇 : ※ 引述《decorum (Festina Lente)》之銘言: : : 八卦板上看到的消息: : : 誠品書店接受讀者退貨,如果書是在那邊買的, : : 可向櫃臺要求退書,拿發票去辦理, : : 不受7天內退貨的規定限制,而是當作瑕疵品處理。 : : 目前誠品沒有明白公布退書訊息,但會接受辦理; : : 若怕白跑一趟,可先打電話確認。八卦板友說他打過,可以。 : : 如果屬實,向誠品致敬! : : 你若在別處買了這本書,也打電話給天下要求退書吧, : : 至少表達不滿,不要縱容天下用如此惡質的手法銷售品質低劣的書。 : : 買了「語言本能」、「天生愛學樣」的,也請比照辦理。 : : 尤其是商周出版社,以前出過Stephen King 的 On Writing, : : 第一、二次翻譯都被讀者罵臭頭,到了第三次才算交代過去, : : 所以他們應該很有經驗了。 : : 不要認為只是幾百塊,這是攸關國內出版環境的重要戰役, : : 讀者不能被當傻瓜戲耍。 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.165.214.252
※ 編輯: huanglove 來自: 115.165.214.252 (09/04 14:56) This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:
q12080001 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
留言列表